Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
24.01.2016 14:02 - Превод на колекция молитви за деца и майки от Рудолф Щайнер
Автор: radoykova Категория: Други   
Прочетен: 1897 Коментари: 0 Гласове:
1

Последна промяна: 18.12.2017 05:37

Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg

Молитви за майки и деца

 д-р Рудолф Щайнер

превод от английски: Юлия Радойкова


 

Обгръщат ме

светлината и топлината

на мировия божествен дух

 


image


Думи на майката

 

Преди раждане:

 

И душата на детето,

връчва ми се

според Твоята воля

от духовния свят.

 

След раждане:

 

И душата на детето,

да бъде упътена от мен

според Твоята воля

към духовния свят.



image


Думи на майката към детето

Нека струящата светлина се влее в теб, изпълвайки те.

Аз следя нейните лъчи с топлината на моята любов,

аз разсъждавам с най-добрите радостни мисли на съзнанието ми, чувайки пулсиращото ти сърце.

Така ще укрепнеш, ще израстнеш, ще бъдеш опазен чист.

Насочвам всичките си благи мисли към твоите стъпки по житейския път,

по такъв начин, че да се съединят с твоята собствена воля,

за да откриеш силата в живота посредством собствения аз.


image


Вечерна молитва

за малки деца, които вече могат да се молят

 

От глава до пети

сътворен съм по образ на Бога.

От сърцето си към ръцете си

аз чувствам божието дихание.

Когато говоря

аз следвам божията воля.

Когато съзирам Бог

в татко и мама,

във всички любими хора,

в животните и цветята,

в дърветата и камъните,

не изпитвам страх към нищо,

а само обич към всемира.

 

Няма нужда от специфично обучение. Възрастният произнася молитвата всяка вечер; стъпка по стъпка детето изрича отделни думи, след това цели строфи и така постепенно научава целия текст.


image

Утринна молитва

Когато поглеждам към слънцето, аз мисля за божия дух,

когато правя движение с ръката си, в мен живее божията душа,

когато стъпвам, в мен работи божията воля.

И когато съзирам човек - божията душа живее в него,

както живее в татко и в мама,

в животно и в цвете, в дърво и в камък.

Страхът няма достъп до мен, защото

когато мисля - действа божият дух,

когато живея -  действа божията душа;

когато се движа - действа божията воля.

 

Около мен живеят много същества,

около мен има много неща,

в моето собствено сърце също

Господ говори на света.

Говори ми за това, как

мога да обичам

всички същества, всички човеци.


*****

Растящите растения живеят

в силата на слънчевата светлина,

телата на хората действат

в силата на душевната светлина.

И това, което небесната светлина на слънцето

означава за растението, -

душевната светлина на духа

означава за тялото на човека.


*****

Молитва на детето

О, слънце, ти светиш над главата ми,

о, звезди, вие виждате от високо полето и града,

о, животни, вие сте заети и се придвижвате по лицето на Майката Земя,

и вие, растения, които живеете чрез силата на земята и на слънцето.

 

Светлината на слънцето

прави светъл деня

след тъмната нощ;

силата на душата

е пробудена

след тишината на съня;

о, ти, моя душа,

благодари на светлината,

защото в нея свети

могъществото на Господ;

о, ти, моя душа,

стани и работи.

 

Младите стръкчета прорастват

от земната почва,

слънцето притегля ги нагоре

отвъд тъмнината

към светлината.

 

Така доброто нараства

в човешкото сърце,

душата се повдига

от основата на духа

чрез силата на аза.

*****

Благодат

Растенията се развиват в земната дълбока нощ,

тревите изникват благодарение на силата на вятъра,

плодовете узряват благодарение на силата на слънчевите лъчи.

Така оживява душата в светия олтар на сърцето,

така израства силата на духа в светлината на света,

така узрява силата на човека в божественото величие.

 

Светлината прави видими

камъка, растението, животното и човека.

Душата подтиква да живее

главата, сърцето, ръката и краката.

 

Светлината се радва

когато камъните блестят,

растенията цъфтят, животните бягат,

а хората работят.

 

Така и душата трябва да се радва,

когато сърцето се разширява в светлината,

когато мислите се съживяват с топлина,

и чистосърдечната воля работи.

 

Съзерцавам звездния небосвод;

разбирам блясъка на звездите,

когато виждам в него

божието водачество на света, изпълнено с мъдрост.

 

Взирам се в моето собствено сърце:

разбирам неговото туптене,

когато мога да почувствам в него,

божието водачество на света, изпълнено с толкова доброта.

 

Нищо не разбирам от звездната светлина,

както и от пусирането на сърцето,

ако не виждам Господ и не Го чувствам.

 

И Господ мъдро напътства

моята душа към този живот;

както ще я поведе към вечно възобновяващия се живот.

 

Така говори този, който умее да мисли право,

и с всяка изживяна година,

говори повече за Господ и за безсмъртието на душата.

 

*****

Светлината на слънцето се разстила

на длъж и шир из космоса,

песента на птиците се разнася

из простора толкова свободно,

цялата благодат на растенията

извира от земната гръд,

и душите на хората се изпълват

с благодарност

към духовните същества на света.

*****



От преводача:
Драги читателю,
наслади се на тези творби. Искрено се надявам на споделената духовна радост от изпълващата ни Светлина, която блика от тези редове.
Ю. Р.



 




Гласувай:
1



Няма коментари
Търсене

За този блог
Автор: radoykova
Категория: Други
Прочетен: 278257
Постинги: 182
Коментари: 327
Гласове: 386